Loading...
Error
 

Скачать торрент Borderlands 2 Русификатор (Профессиональный/1C) (Текст)

Страницы:   Пред.  1, 2, 3  След.

 
Автор Сообщение

Asmor

post 21-Сен-12 23:18

А что там за шрифт используется, у меня квадраты...
Разобрался.

haizenberg

post 21-Сен-12 23:21 (спустя 3 минуты)

Ц cosmos_ писал(а):

haizenberg
Ты так написал как-будто я тебя в чём то обвинил :shock: Я наоборот тебя поблагодарил за руссик!
не, ты наверное не так понял, спасибо , что поблагодарил, это я написал , чтоб люди поняли, что я никого никогда не обманываю ! :)

Pa3ueJIb1991

post 22-Сен-12 00:29 (спустя 1 час 8 минут)

Это не проф перевод ,текст квестов переведен по дебильному ,парой не реально понять ,что от тебя хотят (СБЕЙ СНАРЯДОМ МОРДОПЛЮЯ О_о)в итоге оказалось, что нужно сбить снежки,(что даже и в инг версии об этом не говорится ,а говорится об снарядах О_о) которые они кидают, настройки текста ложатся друг на друга, из-за чего не реально понять, че и как ,в ветках умений присутствуют квадратики, короче говоря, если это и правда от 1С, то они конкретно охерели ,прошу прощение, но тут уже ни в какие ворота не лезет, все локализаторы нормально относятся ,так эти крывожопые ...

Rocky Balboa

post 22-Сен-12 00:35 (спустя 5 минут)

Ц Цитата:

Все хорошо, кроме названий... К примеру, огнеупорный плямя (это щит), прорезиненная (это бомба); оружие - тугой шумовик, дополнительный, кондукционный вендетчик, реактивный ласко
Это ещё ладно вот посмотри ;)
Скрытый текст
pic
Pa3ueJIb1991

Да ладно и так поиграем!Думаю завтра уже поправят ошибки эти :roll:

Pa3ueJIb1991

post 22-Сен-12 01:19 (спустя 44 минуты)

Ц rocky balboa писал(а):

Ц Цитата:

Все хорошо, кроме названий... К примеру, огнеупорный плямя (это щит), прорезиненная (это бомба); оружие - тугой шумовик, дополнительный, кондукционный вендетчик, реактивный ласко
Это ещё ладно вот посмотри ;)
Скрытый текст
pic
Pa3ueJIb1991

Да ладно и так поиграем!Думаю завтра уже поправят ошибки эти :roll:
Что значит -и так поиграем ?,как поиграем ,если я не могу подключиться к френдам?Я играю с 2мя борденами, на игле в тангле ,и на руссе читаю перевод(какой ни какой)...

Sl1mdark

post 22-Сен-12 06:14 (спустя 4 часа)

спасибо большое,а то в месте с игрой никто не хочет выкладывать :roll:

sviper89

post 22-Сен-12 06:45 (спустя 30 минут)

Ц rocky balboa писал(а):

Ц Цитата:

Все хорошо, кроме названий... К примеру, огнеупорный плямя (это щит), прорезиненная (это бомба); оружие - тугой шумовик, дополнительный, кондукционный вендетчик, реактивный ласко
Это ещё ладно вот посмотри ;)
Скрытый текст
pic
Pa3ueJIb1991

Да ладно и так поиграем!Думаю завтра уже поправят ошибки эти :roll:
Вообще-то, если посмотреть на оригинальные названия оружий, то можно заметить, что они также сделаны с ошибками. Это соответствует сеттингу игры, здесь нет места грамарнаци. Так что в данном случае такой перевод уместен.

Rocky Balboa

post 22-Сен-12 07:07 (спустя 21 минута)

Щас норм руссик залью! ;)

sviper89

post 22-Сен-12 07:10 (спустя 3 минуты)

Ц rocky balboa писал(а):

Щас норм руссик залью! ;)
Давай давай!

Antohin-nihotnA

post 22-Сен-12 10:51 (спустя 3 часа)

Это НЕПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ перевод.
————————————————————
А это он. Но на него ещё crack'a нет.
pic

Jokern1

post 22-Сен-12 12:13 (спустя 1 час 22 минуты)

Ц rocky balboa писал(а):

ky balboa
Ц Цитата:

лехкий пистолет
В оригинале похожие названия.
Скрытый текст
pic
Вот картинка. Очевидно, что название оружия Double barelled street Sweeper.

MAMOH

post 22-Сен-12 12:28 (спустя 14 минут)

Ц rocky balboa писал(а):

Щас норм руссик залью! ;)
не пустые слова надеюсь ))
если нет заранее спасибо

Antohin-nihotnA

post 22-Сен-12 12:34 (спустя 6 минут)

Ц MAMOH писал(а):

Ц rocky balboa писал(а):

Щас норм руссик залью! ;)
не пустые слова надеюсь ))
если нет заранее спасибо
Вообще-то он уже залил. Пост в корзине лежит.

max_str

post 22-Сен-12 14:44 (спустя 2 часа 9 минут)

Извиняюсь, а в первой части не те же шрифты? Их нельзя использовать?

ZiM4N

post 22-Сен-12 15:21 (спустя 36 минут)

Кривой русик, автор тебе это уже не первый человек пишет, в название темы укажи, что русик непрофессиональный и содержит шрифты отличающиеся от оригинальных в русской локализации.

j0k3r4132

post 22-Сен-12 16:31 (спустя 1 час 10 минут)

перевод-то официальный, а вот шрифт от японской локализации используется.

LuckyNeo

post 22-Сен-12 17:37 (спустя 1 час 6 минут)

rocky balboa, где твой нормальный русификатор?

Rocky Balboa

post 22-Сен-12 19:57 (спустя 2 часа 20 минут)

Ц Цитата:

rocky balboa, где твой нормальный русификатор?
Там проблема с шрифтами была! Его удалили)
Но в нём кооп работал зато :)

Ckau

post 22-Сен-12 20:01 (спустя 3 минуты)

Ц rocky balboa писал(а):

Там проблема с шрифтами была! Его удалили)
Но в нём кооп работал зато :)
Так скрины же Салатовские были норм? или это с лицензии? и Вы будите пытаться его доделать или уже ни чего не исправить?
заранее спасибо за ответ.

Rocky Balboa

post 22-Сен-12 21:19 (спустя 1 час 18 минут)

Ckau

Салату об ошибки написал- думаю переделает сам жду чтобы поиграть :)

Текущее время: 31-Май 00:14

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы